
hay bản tính của người vn là như vậy, thích tự thẩm.
Tôi ko trách người chưa bao giờ học ngoại ngữ nhưng còn những người đã thông thạo nhiều ngoại ngữ thì phải hiểu rõ điều đó, từ điển tiếng việt chưa được 40k từ, trong đó nhiều từ ko còn được sử dụng nữa.
Reactions:
do_vu, Chebobo and thepveplayer
Mình thạo tiếng Anh và mình thấy tiếng Việt phong phú hơn tiếng Anh nè bạn. Tiếng Anh quanh quẩn chỉ thêm tiền tố với hậu tố để làm dày vocab thôi chứ có gì ghê gớm đâu. Đừng tự nhục nữa bạn.
Reactions:
pvpbg and robberviet
Mình thạo tiếng Anh và mình thấy tiếng Việt phong phú hơn tiếng Anh nè bạn. Tiếng Anh quanh quẩn chỉ thêm tiền tố với hậu tố để làm dày vocab thôi chứ có gì ghê gớm đâu. Đừng tự nhục nữa bạn.
Tiếng việt phải ghép từ mới đúng đấy bạn
Nghe hear
Lắng nghe listen
Nhìn thấy see
Nhìn loop up
Tìm thấy found
Tìm look for
Nhiều từ ngữ trừu tượng tiếng việt đâu diễn tả được, tiếng việt cũng có tiền tố vs hậu tố mà

Reactions:
khongancomsuon
Văn hoá mình sâu hơn nên từ ngữ cũng đỉnh chóp. Nhiều từ ghép nhưng tách ra đều có nghĩa. Chữ viết lại thay đổi nên càng ít người để ý.
Phong phú không phải chỉ ở số lượng từ mà còn nghĩa, cách sử dụng.
VD: Để chỉ con CẠC, ta có thể nói con cạc, quả chuối, quả ớt, CU, đầu b.....
Phong phú không phải chỉ ở số lượng từ mà còn nghĩa, cách sử dụng.
VD: Để chỉ con CẠC, ta có thể nói con cạc, quả chuối, quả ớt, CU, đầu b.....
Mấy cái bác nói là từ lóng rồi,

, từ lóng ko đại diện cho ngôn ngữ,
Tiếng anh cũng ko thiếu
Dick, Cock, Willy, Schlong, Dong, Equipment, Package, Phallus, Wiener, Weenie
Mấy cái bác nói là từ lóng rồi,

, từ lóng ko đại diện cho ngôn ngữ,
Tiếng anh cũng ko thiếu
Dick, Cock, Willy, Schlong, Dong, Equipment, Package, Phallus, Wiener, Weenie
Đấy là 1 ví dụ.
Mới đây có 1 clip nói về từ "ma". chỉ cần thay đổi dấu đã có 1 nghĩa khác. ma, mạ, mả, mà, má
Rồi từ má, mẹ nữa. Mỗi cao độ trong việc phát âm lại ra nghĩa khác. nhẹ nhàng thì là gọi mẹ, gắt lên là chửi... Cái dùng cao độ khi phát âm này thì tiếng Anh của bạn có không?
Đấy là 1 ví dụ.
Mới đây có 1 clip nói về từ "ma". chỉ cần thay đổi dấu đã có 1 nghĩa khác. ma, mạ, mả, mà, má
Rồi từ má, mẹ nữa. Mỗi cao độ trong việc phát âm lại ra nghĩa khác. nhẹ nhàng thì là gọi mẹ, gắt lên là chửi... Cái dùng cao độ khi phát âm này thì tiếng Anh của bạn có không?
Cái a đang nói ko phải vấn đề từ vựng mà là đặc điểm ngôn ngữ .
Tiếng việt có trọng âm, nối đuôi ko?, có đa âm tiết, hậu tố , tiền tố nhiều như tiếng anh ko ?
Record mà khác vị trí trọng âm là đổi nghĩa r
Reactions:
pvpbg and kizth1234
khiếp, học đc bao nhiêu từ, gặp được bao nhiêu người mà nói câu nào là khẳng định câu đó

Reactions:
gaixixon
Tiếng Việt nghèo nàn bỏ mẹ

via theNEXTvoz for iPhone Reactions:
pvpbg
phong phú là khi mọi thứ đều có từ riêng để đại diện cho nó.
nghèo nàn là khi một từ dùng cho nhiều sự vật/sự việc.
chả ai lấy một cái chum vại để đựng chung cho cả thẩy mắm muối dầu tương nếu có nhiều cái chum vại để sử dụng.
Reactions:
manually
phong phú là khi mọi thứ đều có từ riêng để đại diện cho nó.
nghèo nàn là khi một từ dùng cho nhiều sự vật/sự việc.
Google thử cái ra kết quả thế này
- Từ điển bách khoa (Học viện Hoàng gia Thái Lan): Chứa khoảng 400.000 - 600.000 từ.
- Từ Điển Tiếng Việt (165.000 Từ) - Sách Bỏ Túi (đây là cuốn có nhiều từ nhất hiện tại).
- Số lượng từ (mục từ) trong một từ điển tiếng Hàn thay đổi tùy thuộc vào loại từ điển và tiêu chí lựa chọn, nhưng thường vào khoảng 760.000 theo Viện Ngôn ngữ Hàn Quốc Quốc gia.
Mình thấy đơn giảm họ có trực giác rất mạnh về sắc thái từ ngữ vì tiếng Việt là tiếng mẹ đẻ.
Tuy nhiên nếu nhìn theo góc độ ngôn ngữ học thì tiếng Anh và tiếng Trung không hề kém phong phú. Tiếng Anh có kho từ vựng cực lớn do lịch sử vay mượn từ Latin, Pháp, Hy Lạp và nhiều ngôn ngữ khác. Nhiều khái niệm có tới vài lớp từ khác nhau với sắc thái khác nhau. Tiếng Trung lại có hệ thống từ ghép cực kỳ linh hoạt, chỉ cần ghép các chữ lại là có thể tạo ra từ mới gần như vô hạn. Vì vậy về số lượng từ hoặc khả năng tạo từ thì không có cơ sở rõ ràng để nói tiếng Việt phong phú hơn.
Reactions:
hengakaka, dichcutun, kingofgamblers and 8 others
Google thử cái ra kết quả thế này
chính vì thế đa số các bài đăng trên các trang mxh về sự phong phú của tiếng Việt thường viết về nội dung một từ dùng cho nhiều nghĩa
nếu tiếng Việt thật sự phong phú thì mỗi một nghĩa đều có từ/cụm từ riêng cho các trường hợp đó rồi.
điểm hay của tiếng Việt là sự linh hoạt của nó chứ không phải sự phong phú.
Mình thấy đơn giảm họ có trực giác rất mạnh về sắc thái từ ngữ vì tiếng Việt là tiếng mẹ đẻ.
Tuy nhiên nếu nhìn theo góc độ ngôn ngữ học thì tiếng Anh và tiếng Trung không hề kém phong phú. Tiếng Anh có kho từ vựng cực lớn do lịch sử vay mượn từ Latin, Pháp, Hy Lạp và nhiều ngôn ngữ khác. Nhiều khái niệm có tới vài lớp từ khác nhau với sắc thái khác nhau. Tiếng Trung lại có hệ thống từ ghép cực kỳ linh hoạt, chỉ cần ghép các chữ lại là có thể tạo ra từ mới gần như vô hạn. Vì vậy về số lượng từ hoặc khả năng tạo từ thì không có cơ sở rõ ràng để nói tiếng Việt phong phú hơn.
Ngôn ngữ nào mà tạo từ ko ghép lại ?, nó cũng như tiền tố hậu tố của tiếng anh thôi
chính vì thế đa số các bài đăng trên các trang mxh về sự phong phú của tiếng Việt thường viết về nội dung một từ dùng cho nhiều nghĩa
nếu tiếng Việt thật sự phong phú thì mỗi một nghĩa đều có từ/cụm từ riêng cho các trường hợp đó rồi.
điểm hay của tiếng Việt là sự linh hoạt của nó chứ không phải sự phong phú.
Tôi vd
I get it
I see
I understand
I comprehend
Đều dịch sang tiếng việt là tôi hiểu.
Linh hoạt là do ngôn ngữ đơn lập thôi, tiếng trung cũng như vậy, còn có nhiều ngữ pháp còn đặc biệt hơn nữa
Reactions:
bibanvixinappxemphim
Google thử cái ra kết quả thế này
Từ điển uy tín của hoàng phê có khoảng 40k từ thôi

hay bản tính của người vn là như vậy, thích tự thẩm.
Tôi ko trách người chưa bao giờ học ngoại ngữ nhưng còn những người đã thông thạo nhiều ngoại ngữ thì phải hiểu rõ điều đó, từ điển tiếng việt chưa được 40k từ, trong đó nhiều từ ko còn được sử dụng nữa.
người ta cho rằng tiếng việt phong phú có thể là vì khi mới bắt đầu học tiếng việt, họ bập ngay vào đại từ nhân xưng -- tôi,tớ,tao,mình ..... chắc phải có đến vài chục cách để xưng hô, hoặc gọi tên người khác
người ta cho rằng tiếng việt phong phú có thể là vì khi mới bắt đầu học tiếng việt, họ bập ngay vào đại từ nhân xưng -- tôi,tớ,tao,mình ..... chắc phải có đến vài chục cách để xưng hô, hoặc gọi tên người khác
Tiếng thái, lào cũng vậy, tiếng việt dùng cả danh từ làm đại từ luôn
Vd gì vừa là danh từ vừa là đại từ để xưng hô